"Жизнь и смерть Юкио Мисимы, или Как уничтожить храм" (в кн. Юкио Мисима. Золотой Храм)
"Но нет Востока и Запада нет"//"Иностранная литература", № 9, 1996.
"Журнал "Синтё": опыт выживания высоколобого журнала в условиях рыночной экономики"//"Иностранная литература", № 8, 1997.
"Если бы я был газетным магнатом"// "Неприкосновенный запас", №2, 1999.
Переводы Юкио Мисимы:
"Золотой храм"
"Исповедь маски"
"Смерть в середине лета"
"Патриотизм"
"Любовь святого старца из храма Сига"
"Море и закат"
"Мой друг Гитлер"
"Маркиза де Сад"
"Ханьданьская подушка"
"Парчовый барабан"
"Надгробие Комати"
"Солнце и сталь"
Другие переводы:
- Бойл, Т. Корагессан, "Восток есть Восток" (совместно с И.Бернштейн и Л.Мотылевым)
- Брэдбери, Малькольм, "Профессор Криминале" (совместно с Б.Кузьминским и Н.Ставровской)
- Кайко Такэси, главы из книги "Все дальше и дальше"//"Иностранная литература", № 3, 1986
- Маруяма Кэндзи, "Сердцебиение" Кэндзи Маруямы//"Иностранная литература", № 5, 1991
- Маруяма Кэндзи, "В небе снова радуга"//"Иностранная литература", № 8, 1999
- Симада Масахико, "Царь Армадилл"Новое! - Симидзу Тэцуо, "Зеленый ящик"//"Иностранная литература", № 8, 1997
- Тавада, Ёко, "Собачья невеста"//"Иностранная литература", № 9, 1996
- Тавара Мати, из цикла "Мое любимое хайку"//"Иностранная литература", № 8, 1997
- Эндо Сюсаку, "Мысли перед смертью"//"Иностранная литература", № 8, 1997