"Турецкий гамбит" - рецензия

Аликс, 17 февраля 2005

На предпоказе "Турецкого гамбита" Борис Акунин сказал, что теперь для него 22-летний Фандорин выглядит как Егор Бероев. Мне повезло больше. Молодой Фандорин выглядел для меня именно так задолго до того, как я вообще узнала о существовании Бероева, - с первого прочтения акунинских книг. Фильм "Турецкий гамбит" стал для меня не знакомством с Фандориным во плоти, а узнаванием. Первые кадры трейлера - да, это он: это его точеный профиль, его мягкий взгляд, его красота. С внешностью все в порядке - что с образом в целом?

Бероев наполнил книжного героя теплотой и жизнью. Фандорин получился не примороженной статуей (таким его в книге видит Варя, а с ее подачи и мы), а человеком, в котором жизнь почти задушила, но не прикончила ребенка. И ребенок этот, чистый, открытый, доверчивый все еще живет где-то глубоко в душе.

В фильме характер Фандорина дополнен некоторыми лаконичными деталями, невозможными в книге, - например, сильная открывающая сцена.

Сюжет фильма не так уж катастрофически расходится с сюжетом книги. Акунисты, обсуждавшие возможные изменения, угадали почти все, начиная от самого крупного изменения - личности Анвара-эфенди - и заканчивая уделом, доставшимся д'Эвре. Вопреки ожиданиям, что в фильме будет усилена любовная линия Фандорин-Варя, отношения молодых людей не выходят за рамки описанного у Акунина. Лишь одна сцена, когда переодетый мужиком Фандорин оказывается возницей Вариной коляски, мне показалась фальшивой и неправильной (каюсь, с точки зрения пуриста). Правда, затем этот ход получил объяснение.

Второй раз я хваталась за голову, когда Фандорин разоблачил Анвара. Я не хотела, не хотела, чтобы Анваром-эфенди оказался Перепелкин. Уж больно хорош киношный д'Эвре. Он обаятелен и красив. Именно таким должен быть Анвар, признанный многими лучшим акунинским злодеем. Я знала, что в фильме Анваром может оказаться совсем другой человек, чем в книге. Я знала, что многие заранее подозревают, что им окажется Перепелкин. Но Перепелкин (Александр Лыков) так убедительно трясся перед дуэлью с Луканом! Так убедительно плакал, когда застрелил его! И камера так нахально с приближением финала все чаще выхватывала из толпы д'Эвре, что я почти успокоилась и даже мысленно ворчала: да хватит уже намекать на д'Эвре, а то сейчас все догадаются, кто убийца. В общем, я попалась на удочку: ка-ак? этот растрепанный страшок - наш любимый эфенди?

Сразу другое звучание приобрела одна из заключительных сцен, когда Фандорин и Анвар-эфенди борются в помещении хранилища. Если бы Анваром оказался красавец д'Эвре, сопереживать Фандорину и радоваться гибели врага было бы сложней. А так замочить бы скорей шпиона, а то смотреть на него неприятно.

Раз уж я о финальных сценах, то поблагодарю за них режиссера. Когда Варя, замочив эфенди, спрашивает Фандорина, кто победил, и за кадром раздается русская брань, у меня чуть слезы от радости и гордости за своих не навернулись. Не знаю, как этого добился Файзиев. Этот момент впечатлил не меня одну: в зале раздались аплодисменты.

Комок в горле стоял и во время сцены прощания Фандорина с Варей. Живые глаза Эраста Петровича, его помертвевшее лицо и невозможность вымолвить ни слова. И Варя, пытающаяся достучаться, заставить сказать хоть что-то.

От батальных сцен и сцен перестрелок, в целом не очень масштабных, - ощущение мощного драйва. Режиссура, музыка, игра актеров, спецэффекты - все вместе работает на сильное впечатление. Опять хочется вспомнить сильную первую сцену, когда Фандорин уводит за собой турков от обоза болгарских крестьян, спрятавшихся в высоких подсолнухах. Опять хочется отметить прекрасную игру Бероева: он живет в шкуре Фандорина, он не играет, а чувствует.

Шутки в фильме мягкие, ненавязчивые. Сценарий трагикомично совместил место обходного маневра русских во время второго штурма Плевны и место пикника Вари и Лукана. Над диалогом Мизинова и Вари после убийства Зурова о водке я еще долго подхихикивала. Забавен диалог недопонимающих ситуацию Лукана и Вари в номере Лукана. Удачно написано, удачно сыграно.

Приятно и стильно выполнены Фандоринские заметки, которые он делает в ходе расследования.

На фоне этой стильности тем более убого и неуместно выглядит "фирменная" компьютерная графика, пришедшая сюда, без видимого прогресса, из "Ночного Дозора". Надоевший прием "Ходы кривые роет подземный умный крот" можно было с легкостью заменить на путешествие по карте, использованное для перехода к эпизоду с наблюдательной вышкой журналистов. Непонятно, откуда такое не-единство стиля: зачем в рамках одного фильма использовать разные связки-переходы?

Я также долго думала, чем можно было бы заменить "версии из головы" Фандорина, выполненные в виде компьютерной игры, точь-в-точь как "Ночном Дозоре". Вы что, с ума сошли - какая компьютерная игра в 1877 году?! Так вы, выходит, придумывали, как отобразить ход мыслей Фандорина? Просто взяли готовые отрендеренные фигурки из предыдущего блокбастера? Ну так я в итоге придумала. Кто мешал анимировать рисунки Фандорина с его листа для заметок? Простые фигурки, нарисованные тушью на пожелтевшей бумаге. Подозреваю, что это было бы дороже, чем взять готовое из материалов "Дозора".

Мечтаю о том, чтобы в массовый прокат или хотя бы на видео фильм вышел смонтированным заново: без уродских компьютерных причуд, упомянутых выше, а также без нового героя Мити.

Кто он такой, объяснит мне, кто-нибудь? Откуда взялся, откуда его знает Варя? Нам нужно самим догадаться? Я не хочу догадываться, потому что появление Мити никчемно и ненужно, отнимает время, тормозит действие. Оно шумное, грязное и набивает голову информацией, которая зрителю далее не пригодится.

Отчасти появление этого персонажа объяснилось позже, когда пришлось спасать Фандорина и Варю, оказавшихся на воздушном шаре. Но тут у меня новая претензия. Я не понимаю, зачем нужен эпизод с воздушным шаром. Что он дает, кроме лишней экшн-сцены? Экшн ради экшна бестолков.

Так вот, у меня заявка на Лимитед эдишн, специальное подарочное издание "Турецкого гамбита" на четырех DVD: вырезать ходы кривые роет, вырезать компьютерные игрушки, вырезать Митю и воздушный шар и подчистить монтаж в целом. Смена сцен и ракурсов зачастую была выверена не идеально. Пустые мечты, увы.

Вернемся к хорошему. Очень понравилась Варя. Не знаю, зачем ее сделали огненно-рыжей. Наверное, цвет волос компенсировал отказ от прогрессивной короткой стрижки для "полоумной нигилистки". Я это приняла безропотно, тем более что в "бальных" сценах у Вари умопомрачительно красивая укладка. Варя в большинстве сцен вышла редкой дурочкой, что ее, впрочем, не портит. Финальное упоминание удельного веса золота удачно намекает на то, что у нее есть неплохое образование.

Порадовал Зуров в исполнении Певцова. Заметьте: говорю не "Певцов в роли Зурова", так как вопреки обыкновению Певцов смог раствориться в герое. Его Зуров боек и естественно весел. Хоть и ростом мал, а - гусар, сразу видно.

Полностью очарована д'Эвре. Я так и не поняла, что с ним случилось в финале - он смертельно ранен или нет? Как акунистам теперь судить, угадали они или нет судьбу киношного Шарля?

Довольна музыкой. Судя по вкладышу в пригласительный билет, композиторов трое. Музыка хорошо передает настроение, атмосферу событий и - главное - красивая.

Впечатлена работой команды режиссер-художник-оператор (и компьютерщиков-графиков, подсказывает мне Арман Яхин). Эффектно выглядит взлет камеры, открывающей зрителю правду о Плевне "без" гарнизона.

Подытожу.

Фильм хорошо передает содержание книги. Было приятно в некоторые моменты узнавать фразы из романа, который я на прошлой неделе перечитала. Смотреть интересно, внимание не ослабевает, хотя темп действия часто скачет. Пара привнесенных эпизодов кажутся лишними. Работа режиссера в плане работы с актерами и создания экшн-сцен безупречна. Ошибки - в том, что он допустил крота, игрушки, Митю и воздушный шар. Актеры все до одного играют безупречно. Выделяю Бероева и Лыкова. (А Бьенэме, игравший д'Эвре, по-моему, берет одним обаянием.) Фильм надо пересмотреть.